Воспоминания блокадников
Воспоминания Качалова В.
Опубликовано в журнале: «Нева» 2012, №9
Владимир Качалов „В ОСАЖДЕННОМ ГОРОДЕ“
Воспоминания о ленинградской блокаде
1. Как мы боролись с танками
Существует огромное количество публикаций о готовности и неготовности СССР к войне в 1941 году.
Одни авторы утверждают, что на начальном этапе военных действий германская армия имела большое преимущество в вооружении и живой силе. Другие не менее авторитетно заявляют, что боевая техника советской армии (танки, самолеты, орудия и т. д.) в количественном и качественном отношении значительно превосходили германские вооруженные силы.
Не буду судить о том, чего не знаю. Но я точно знаю (и это общеизвестно), что гитлеровские войска, напав на СССР в июне 1941 года, через три месяца, пройдя более тысячи километров, оказались под Ленинградом и Москвой, то есть они продвигались со средней скоростью более одиннадцати километров в день.
Их главной ударной силой на суше были танковые соединения. Они стальной лавиной с лязгом и скрежетом, почти беспрепятственно, катились по нашей земле. Бороться с ними приходилось в основном вручную, то есть метанием в них гранат и бутылок с зажигательной смесью.
Но и этих средств было недостаточно. Противотанковые гранаты появились позже, а на первых этапах войны пользовались связками обычных пехотных гранат: четыре — вверх ручками и одна — вниз ручкой, за которую и бросали.
Но был и другой способ борьбы с танками — противотанковые рвы. С них и началось мое участие в обороне Ленинграда.
К концу августа 1941 года немецкие войска подошли вплотную к Ленинграду с севера и с юга. До полного окружения и начала блокады оставались считанные дни. На северном побережье Финского залива фашисты приблизились к Сестрорецку, куда мы бежали после ареста дедушки. Здесь-то на танкоопасных направлениях и стали создаваться противотанковые рвы.
Из гражданского населения, включая школьников и стариков, формировались отряды самообороны. Одни должны были рыть противотанковые рвы, другие дежурили по ночам с целью своевременного обнаружения диверсионных групп и отдельных диверсантов. Третьи (в основном — ученики школ) готовились к борьбе с танками.
Оборонными работами руководили сотрудники ОСОАВИАХИМа (нечто подобное ДОСААФу)1. Все более или менее компетентные в военном деле люди были уже на фронте. Когда большая часть противотанковых рвов была уже вырыта, выяснилось, что их профиль сделан в обратную сторону. Смысл противотанкового рва в том, что его передний край (по отношению к движению танка) должен быть пологим, а тыльный — вертикальным. Тогда танк, спустившись по пологому краю, упирался в стену. Если профиль был обратным, то танки сначала орудийным огнем, а затем гусеницами “проутюживали” край вертикальной стены и, развернув башню стволом назад, сползали по ней в ров.
Копать заново уже не было времени. Да к тому же немцы, обнаружив места работ, вели по ним навесной артиллерийский огонь и несколько раз в день бомбили.
Осознав жуткую ошибку, руководители работ и оборонных отрядов пустили слух, что к нам на помощь идет отряд бронебойщиков — бойцов, вооруженных противотанковыми ружьями, и стали расписывать картину предстоящего боя: “Наш ров хотя и не сможет остановить танки, но задержит их продвижение, так как они должны будут разворачиваться для “утюжки” краев, подставляя бронебойщикам бортовую броню”.
Однако стратеги из ОСОАВИАХИМа допускали возможность прорыва отдельных вражеских танков, поэтому задумали создать глубоко эшелонированную оборону.
Первым эшелоном должен был стать гостеприимно исполненный противотанковый ров с бронебойщиками, находящимися где-то на марше.
Для создания второго эшелона было собрано все наличное стрелковое оружие: из учебных классов ОСОАВИАХИМа забрали мелкокалиберные винтовки ТОЗ.
Из всех городских тиров были изъяты пневматические винтовки. Ими были вооружены школьники старших классов, среди которых было несколько ворошиловских стрелков. Они должны были, расположившись в индивидуальных окопчиках, вести прицельный огонь по смотровым щелям танков, выводя из строя водителя. Конечно, из пневматической винтовки его нельзя было убить, но хотя бы выбить ему глаз.
Наконец, в третий эшелон входили школьники средних и младших классов. Первые были вооружены бутылками с зажигательной смесью. Находясь опять-таки в индивидуальном окопчике, боец должен был, пропустив танк, проходивший над его окопчиком или вблизи него, бросить бутылку сзади, в моторное отделение.
Все бы хорошо, но сложность была в том, что в тот момент еще не было бутылок с самовоспламеняющейся горючей смесью, которая вспыхивала, как только бутылка разбивалась о броню. Смесь в наших бутылках приходилось поджигать перед броском. Из горлышка торчал закрепленный в нем фитилек.
Наставление звучало приблизительно так: “Хладнокровно пропустив танк, своевременно спичкой поджигаете фитилек и в ту же секунду бросаете бутылку...”
Надо сказать, что хладнокровие в данном случае не нужно было вызывать усилием воли, оно возникало само, так как при виде наваливающегося на тебя громыхающего, огнедышащего стального чудовища кровь сама стыла в жилах.
То есть “своевременное” поджигание было проблемой: подожжешь раньше — бутылка вспыхнет у тебя в руках; подожжешь позже — танк уйдет на расстояние, уже невозможное для броска.
Вот тут-то и должны были вступать в действие пацаны моего возраста (то есть младшие школьники). Сидя все в тех же индивидуальных окопчиках со снятыми рубашками в руках, внимательно следя за ходом боя, мы должны были — опять-таки своевременно, — увидев заминку с броском бутылки, выскочить из окопчика, вспрыгнуть на броню танка и закрыть рубашкой смотровую щель.
Предполагалось, что лишенный обзора водитель остановит танк. Этого мгновения должно было хватить на то, чтобы опомнившийся метатель бутылки подбежал к танку и сделал свое дело.
К счастью для нас, приближающаяся колонна танков не пошла на наш рубеж, а, свернув где-то, прокатилась стороной.
Но и то сказать: развернись события так, как предполагали специалисты из ОСОАВИАХИМа, мы бы, конечно, все там полегли, но действовали бы в соответствии с их планом.
Справедливости ради надо признать, что осоавиахимовцы сделали все, что умели и могли. А умели они очень мало, могли еще меньше. Они не были виноваты в том, что на командных постах в одночасье оказалось огромное количество некомпетентных людей, которых призвали на смену сотням тысяч специалистов, расстрелянных или рассеянных по гулаговским объектам во время маниакальных сталинских репрессий.
Приблизительно через полтора месяца моя встреча с танками все же состоялась, но в другом месте и при других обстоятельствах.
2. Блокада
В начале сентября 1941 года кольцо вражеских войск вокруг Ленинграда практически замкнулось. Немцы вышли к северному и южному побережью Ладожского озера, перерезав железные дороги и шоссе.
В руках наших войск оставался небольшой плацдарм на западном и восточном побережье озера, таким образом, связь с Большой землей могла осуществляться только водным путем. Но полностью господствовавшая в воздухе немецкая авиация топила большую часть плавсредств, пытавшихся доставлять в Ленинград вооружение и продовольствие, а также эвакуировать мирное население (прежде всего семьи с детьми) и раненых.
Голод наступил почти сразу же после того, как сгорели Бадаевские продовольственные склады. Норму хлеба по карточкам снизили до 150 граммов, а вскоре и до 125 граммов. Люди стали падать на улицах. Число умерших от голода стало превышать число погибших от бомбежек и артобстрелов. Таяли ряды отрядов гражданской обороны. Все меньше школьников выходило по ночам на улицы для выслеживания “ракетчиков”2.
Все труднее становилось подниматься во время воздушной тревоги на чердаки домов дежурным по борьбе с зажигалками3 (лифты не работали). Уже не было сил схватить зажигалку специальными железными щипцами и выбросить ее в чердачное окно или в ящик с песком. Часто, поднявшись на чердак, с него уже не возвращались.
Мое последнее действие по обороне Ленинграда произошло в ноябре 1941 года. Незадолго до этого после приезда Г. К. Жукова, сменившего совершенно беспомощного в современной войне К. Е. Ворошилова, ленинградский фронт наконец стабилизировался. Все разрушенные строения в окрестностях города и на его окраинах были превращены в доты4. Было налажено единое командование полевой, береговой и корабельной артиллерией.
Кстати, об одном артиллерийском казусе. Ленинградцы очень сильно страдали от немецких тяжелых дальнобойных орудий. Гораздо легче было переносить устрашающие и разрушительные, но кратковременные авиационные налеты, чем артобстрел.
После отбоя воздушной тревоги люди могли на какое-то время расслабиться. Ожидание гибели откладывалось до следующего налета. Артиллерийский же обстрел велся круглосуточно. Разрушений от него было меньше, но погибнуть от взрыва снаряда можно было каждую секунду. Это психологически изнуряло людей.
Батарея тяжелых дальнобойных орудий долго была головной болью командования ленинградским фронтом. Замаскирована она была так искусно, что ни армейская, ни воздушная разведка не могли ее обнаружить. В конце концов ее нашли, но не по данным разведки, а теоретически. По траектории снарядов линия расположения батареи была определена довольно точно. Но найти точку на протяжении этой большой линии было невозможно.
Предположили (говорят, с подачи Жукова), будто она должна быть расположена так, чтобы, с одной стороны, быть на безопасном отдалении от переднего края, а с другой — на приблизительно равных расстояниях от основных целей: Ленинград, Кронштадт и северное побережье Финского залива, где нашим войскам удалось закрепиться на наиболее дальних подступах к Ленинграду.
Круг поиска значительно сузился. Все внимание разведки было теперь сосредоточено на сравнительно небольшой площади. Проклятая батарея была вскоре обнаружена и подавлена тяжелой корабельной артиллерией Балтийского флота.
В иных случаях решения Жукова носили с военной точки зрения парадоксальный характер. Например, он распорядился снять крупнокалиберные зенитные пушки с прикрытия ряда городских объектов и перебросить их на танкоопасные направления.
Непосредственная угроза захвата Ленинграда была ликвидирована. Но немцы продолжали выискивать слабые места в обороне города, и возможность прорыва возникала то здесь, то там.
Занятия в школах почти прекратились. Небольшие группки школьников разного возраста собирались в одном классе (где было меньше разбитых стекол) и, согревая класс собственным дыханием, слушали одного-двух учителей, которые сидя, затухающими голосами объясняли что-либо по своему предмету.
Однажды посреди урока в класс вошел изможденный человек. Спросив разрешения у учительницы, он обратился к нам с вопросом:
— Кто из вас может пройти приблизительно семь километров?
Несколько школьников встали. Девочек он тут же попросил сесть.
Замечу, что девочек к этому моменту в школе было значительно больше, чем мальчиков. Последних голод выкашивал гораздо интенсивнее. Известно, что женский организм менее мощен, но более экономичен.
Далее разговор шел только с мальчиками. Выяснилось, что немцы нащупали-таки место в обороне, где регулярных войск почти не было. И, по данным разведки, направили туда колонну танков.
Душа пела от счастья. Наконец-то мы могли сражаться в рядах доблестной Красной армии. Но каково же было наше разочарование, когда мы, придя на место (где-то в районе Кировского завода), увидели вместо молодцеватых бойцов в касках и плащ-палатках исхудавших, заросших старых мужчин в ушанках и ватниках. То были рабочие, которые залегли в развалинах с противотанковыми ружьями. В метрах десяти-пятнадцати от каждого из них в неглубоких ямах лежали ящики со снарядиками. (По артиллерийским законам снаряды должны лежать на некотором отдалении от орудия.) Их-то по две–три штуки мы должны были ползком подтаскивать к позиции бронебойщика.
Помощь подоспела вовремя. Часа через полтора началась атака. Танки шли почему-то не в колонну и не фронтом, а клином.
Земля и воздух дрожали от рева моторов. Но самым страшным был даже не этот рев и огонь, которые они вели наугад по развалинам, а лязг гусениц. Этот звук оказывал парализующее действие.
Однако на этот раз обороной руководил человек, уже имевший некоторый боевой опыт.
Я с ужасом наблюдал, как танки не только вплотную подошли к нашей позиции, но даже несколько вклинились в нее. А огня бронебойщиков все не было. Вдруг из развалин раздался негромкий хлопок, и башня головного танка на огненном столбе взлетела вверх. Это был снайперский выстрел! Снарядик, пробив бортовую броню, угодил прямо в отсек, где находится боезапас для башенного орудия. Остальное понятно: детонация, взрыв.
Еще через две-три секунды почти одновременно вздрогнули и остановились два танка, следовавших за головным.
И — о чудо! — остальные танки сначала зарыскали туда-сюда, а потом стали пятиться задом (разворачиваться нельзя, так как под огонь попадает уязвимый моторный отсек), продолжая отстреливаться из башенных орудий.
Наблюдая за танками, я не сразу заметил, что мой рабочий приподнимает руку, дескать: “Еще снарядиков!” Сунув в хозяйственную сумку три снарядика, я ползком поволок их на позицию. Вдруг невдалеке разорвался немецкий снаряд. Я вжался в землю. Меня не задело и даже не присыпало.
Очухавшись, я пополз дальше. Окопчик, к которому я приблизился, представлял собой груду битого кирпича. Неподалеку валялся окровавленный валенок, из которого торчал остаток ноги. Оглядевшись, я понял, что приполз не в то место. Мой рабочий находился метрах в тридцати левее. Силы мои были на исходе, и продвигался я очень медленно. Вот наконец и окопчик. На мой окрик рабочий не отозвался. Голова его боком лежала на взведенном затворе. Правая рука — на спусковом крючке. Он был мертв. Никаких ран на нем не было. Боец в гражданском просто умер от истощения.
Странно, но немцы больше не пытались атаковать этот участок обороны и нас отпустили домой.
Как я уже говорил, “глубокоэшелонированная оборона”, задуманная осоавиахимовцами, не понадобилась. В конце августа немецкие передовые части другим путем приблизились к Сестрорецку, и его население стали спешно эвакуировать в Ленинград. Но где жить? Эвакопункты, развернутые в школах, были переполнены беженцами из оккупированных немцами территорий. Нашу квартиру после событий 1937 года отдали кому-то из местных пролетарских вождей.
В Ленинграде жили старший брат отца (дядя Андрей) и младшая сестра (тетя Груня). Она с тремя детьми занимала две комнаты в коммунальной квартире. Ее муж был на фронте, и она уступила одну комнату нашей семье (мама, бабушка и я). Мой отец и старший брат тоже были в армии.
Но очень скоро в угол нашего дома попала бомба. Угол этот начисто снесло, однако сам дом (старой кладки) устоял. И все же из-за опасных трещин в стенах пришлось переехать к дяде Андрею. Он работал ведущим специалистом на каком-то оборонном заводе и имел “бронь”, то есть не подлежал отправке на фронт.
Пока еще мужчины могли ходить, у нас на квартире иногда собирались специалисты с других оборонных предприятий. Из их разговоров я узнавал о положении на фронте и в самом городе намного больше, чем сообщалось по радио в то время и писалось после войны.
Квартира у дяди Андрея была отдельная, большая, но и семья у него была немаленькая — восемь душ. Теперь в ней жили уже четырнадцать человек. Правда, недолго. Голод, обледеневшие окна и стены, отсутствие воды делали свое дело. Источником воды был соскребаемый с окон снег, который толстым слоем покрывал стекла изнутри. Первыми стали умирать малыши. Все жильцы разместились в одной, самой большой комнате, где стояла “буржуйка”5. Топливом служила мебель из покинутых комнат и кухни, а также двери от этих помещений.
Дядя Андрей, так же как и мы, был библиофилом. Это обстоятельство оказалось спасительным. Промерзшая мебель, даже разбитая на щепки, от спички не зажигалась. Приходилось поджигать ее бумажными фитильками, скрученными из книжных листов. Каждый раз, подходя к полкам за очередной книгой, мы отодвигали Пушкина и Лермонтова подальше.
Очень мучили голодные галлюцинации. Перед моими глазами постоянно маячили семь тарелок с кашей: манной, гречневой, рисовой, овсяной, перловой и чечевичной. Я никак не мог решить, с какой же мне начать (синдром буриданова осла), и это доставляло невыносимые страдания.
3. Дорога жизни
К февралю 1942 года в комнате осталось четыре человека — наша семья и дядя Андрей, который уже не вставал с кровати и хрипел. Уму непостижимо, откуда у мамы брались силы ежедневно плестись в булочную для получения по карточкам хлебного пайка. Наши дни были сочтены.
Где-то в начале февраля, под утро, мы услышали надрывный вой автомобиля, видимо, буксовавшего в снегу. Городской транспорт в Ленинграде уже давно не ходил. И первая мысль, пришедшая в голову, была: “Неужели немцы все-таки ворвались в город?” Но вскоре со стороны лестничной клетки послышались голоса. Время от времени раздавались выкрики: “Есть кто живой?” Мама подползла к двери и откликнулась. Несколько человек в полувоенной форме вывели нас под руки во двор, усадили на снег, а сами вынесли из квартиры матрацы, одеяла, ковры, завернули нас во все это и повезли на Финляндский вокзал, где перегрузили в железнодорожный вагон. Мы поняли, что это эвакуация. Обливаясь счастливыми слезами, мы спросили: “Что, ребята, неужели прорвали блокаду?” — “Нет, — ответили они, — еще не прорвали, но щелка уже появилась”.
Этой щелкой стала дорога по льду Ладожского озера.
К вечеру подъехали к берегу. Шел снег. Невдалеке стояло несколько полуторок6. Нас перегрузили из вагона в машины. По шею засыпали соломой, сверху накинули брезент, и мы тронулись в путь. Нам повезло. В ясную погоду немцы нещадно бомбили дорогу. Установленные вдоль нее зенитные орудия мало что могли сделать. Нас прикрывали низкая облачность и снег. В такую погоду авиация не работала. Опасность была в другом. Метель припорашивала и делала малозаметными полыньи, проделанные во льду немецкими бомбами.
Наша полуторка шла в колонне второй. До Большой земли оставалось меньше километра, когда головная машина в одно мгновение исчезла под водой. Наш водитель ударил по тормозам, но грузовик продолжал скользить по льду. Когда он подполз к краю полыньи, скорость уже существенно снизилась. Передние колеса все же соскользнули со льда и зависли над водой, машина села на раму, и мы окончательно остановились. Подбежавшие зенитчики перетащили нас на другие машины, “обфлажили” края полыньи, и мы уже без приключений доехали до суши.
Прямо на берегу стоял Дом колхозника, переоборудованный в эвакопункт.
Там было жарко натоплено. Людей распаковали из ковров и одеял. Напоили слегка подслащенной горячей водой. Мы чувствовали себя в раю.
Изможденные, промерзшие, истрепанные долговременным стрессом блокадники, отогревшись, напившись и почувствовав себя наконец в безопасности, впали в обморочный сон.
Видимо, персонал эвакопункта предупредили, что нас нельзя сразу полноценно кормить, но в конкретных сроках не сориентировали. Поэтому утром, готовя к погрузке в товарный эшелон, нас напоили горячей водой, выдали по двести граммов настоящего пшеничного хлеба, по два кусочка сахара и по куску жирной копченой колбасы.
Мама дала мне и бабушке граммов по сто хлеба, по кусочку сахара и по тоненькому прозрачному ломтику колбасы. Остальное спрятала. Я плакал, а бабушка причитала: “Анечка, что же ты с нами делаешь?! Ты хочешь продлить нам блокаду?!” Но мама была неумолима.
Вскоре после того, как эшелон отошел от станции, у людей появились сильные боли в животе, профузный понос и судороги. Многие в муках умерли. К великому сожалению, бабушка все-таки нашла спрятанное мамой и съела свою часть. Ее постигла участь других несчастных.
Через несколько дней эшелон остановился на станции Зуевка Кировской области. Здесь была запланирована санобработка. Смрад из наших вагонов исходил невероятный.
В чистом поле, на снегу, стояли водогрейные котлы. Рядом — несколько брезентовых навесов. В них — душевые рожки, к которым по шлангам подводилась горячая вода из котлов. Блокадников заводили под один из навесов, раздевали догола и вели под навес с душем.
После войны я не раз видел фотографии людей в Освенциме. Вид блокадников был едва ли лучше. Они представляли собой самодвижущиеся скелеты, до пояса облепленные засохшими испражнениями. При первом взгляде пол человека определить было трудно. У женщин ничего не было видно на грудной клетке, у мужчин ничто не выделялось в промежности.
Люди почти не мылись. Они стояли под струями теплой воды с невыразимым блаженством на лицах. К тем, кто совсем не двигался и начинал оседать, подходили санитарки в прорезиненных накидках, помогали им помыться и уводили под следующий навес, где им выдавали прошедшую через “вошебойку” горячую одежду. Мне редко потом приходилось видеть более счастливые лица.
Нас расселили по избам к местным жителям. Люди еще некоторое время продолжали умирать от диспепсии7. Но — удивительно! — не было зарегистрировано ни одного случая смерти от простудного заболевания, хотя мы раздевались и мылись практически на открытом воздухе зимой.
К весне мы немного откормились и отогрелись. Желающим было предложено эвакуироваться дальше на юг, в Ташкент или Алма-Ату. Мама тотчас согласилась ехать в Алма-Ату. Но по непонятной мне тогда причине мы вышли в Семипалатинске. Лишь спустя годы я понял ее маневр. Бывшие мамины и папины сослуживцы по погранвойскам (папа и мама в конце двадцатых и начале тридцатых годов вместе служили в сестрорецком погранотряде) шепнули маме, что ее отца после ареста и допросов, скорее всего, отправят в лагерь, расположенный недалеко от Семипалатинска. Вероятно, мама надеялась, что дедушка еще жив и она сможет его увидеть. Не получилось... И не могло получиться. Но это уже другая тема.
Оборона Ленинграда — это уникальное явление в истории Второй мировой войны. Город защищали не только полуголодные, испытывающие острый недостаток в боевых средствах войска, но и умирающее от голода население, включая детей и стариков.
Как патриот Ленинграда и как человек, имеющий некоторое военное образование, смею предположить, что, если бы ленинградцы не устояли, судьба Европы была бы другой.
В самом деле, случись так, что город был бы сдан, то освободившаяся огромная группировка фашистских войск ринулась бы к Москве с северо-запада, и тогда положение столицы из критического превратилось бы в катастрофическое. С падением Москвы дорога на Урал и далее в глубь страны была бы открыта. Фашизм праздновал бы победу над всей Европой.
Таким образом, ленинградцы спасли не только красивейший город, один из центров европейской культуры, но и всю Европу от фашистской чумы.
Сегодня над европейской цивилизацией вновь нависла смертельная угроза, но уже с другой, неожиданной стороны. По-прежнему актуален призыв Юлиуса Фучика: “Люди, я любил вас, будьте бдительны!”
Конторович Лев, 1941, 1942 в Ленинграде
Род. 18.10.1933г в г. Бабруйске. Инженер-технолог-химик. Кандидат технических наук. В Германии с 1997г.
В нашей большой коммунальной квартире мы остались одни. Как я уже рассказывал, вначале освободились комнаты погибшей тёти Сони и уехавший в эвакуацию семьи дяди Арона. После гибели на фронте Гриши ушла к семье матери Берта, умерла Ева Соломоновна. А вскоре опустела и большая торцевая комната. Старший сын хозяйки этой комнаты, взрослый молодой человек, ещё осенью был уличён в попытке подачи световых сигналов немцким бомбардировщикам. При обязательном затемнении окон во время бомбёжки был обнаружен свет в одном из окон. Явилась милиция и забрала молодого человека, не помню, выпустили ли его потом. Зимой во время голода вымерла вся семья. Как и наша квартира, вскоре опустел и весь наш пятиэтажный дом. Я знал лишь отдельных жильцов дома. Запомнился высокий носатый парень по фамилии Шапиро, который ходил со скрипкой. Вспоминаю разговоры домашних о том, что вся семья Шапиро умерла от голода. И таких семей в нашем доме было много. Посреди этой ужасной зимы начали появляться надежды на некоторое улучшение нашего положения. Они были связаны с успешным наступлением Красной Армии под Москвой. Некоторые успехи появились и в сражениях под Ленинградом. Под новый год мы бурно обсуждали сообщения о занятии нашими войсками городов Волховстроя и Тихвина. Большего достичь не удалось. Но и достигнутое позволяло организовать ладожскую „Дорогу жизни”, по которой напровлялось продовольствие городу. Однако заметное изменение жизни города прошло только весной 42-го. Весна в первую очередь порадовала нас зелёнами высадками. Трава использовалась для питания, позволяла смягчить тяготы голода. По этой причине, а также ввиду заметного потепления власти стали принимать меры к ликвидации последствий событий зимы . Первым делом с улиц и из сквериков были убраны трупы и отправленны в места общего погребения. На улицах стало чисто. И, наконец, введён в эксплуатацию общественный транспорт. Как-то весной, бредя по улицам, я с удивлением увидел ползущий по улице трамвай, о котором уже успел позабыть с довоенного времени. Среди людей поползли слухи о возможности эвакуации населения на восток страны по „Дороге жизни” через Ладожское озеро. Постепенно эти слухи обрастали реальностью, некоторые уже воспользовались возможностью эвакуации, и количество таких людей всё увеличивалось. И мы решили не отставать от них, поскольку надежда пережить ещё одну такую зиму как предыдущая казалась нам призрачной, но сама дорога на восток выглядила не менее опасно, посколько появились сообщения о бомбардировках судов, перевозивших по озеру грузы и людей, гибели беженцев. И вот к к концу июля 1942-го у нас уже были полностью готовы эвакодокументы и собраны вещи в дорогу. Берем самое необходимое — постельное бельё, кое-какие вещи, посуду. Всё равно набирается много. К тому же папа берёт с собой двоюродную сестру — пожилую женщину, у которой тоже много вещей. Правда, все эти тюки отправились багажом до станции „Ладожское озеро”. Я сожалею о своей коллекции — занимательных бомбовых осколках бомб и снарядов, которая осталась лежать в ванной. Больше я её не увидел, хотя в мае 1945-го мы вернулись в ту же квартиру. Мы садимся в поезд, который долго везёт нас до Ладожского озера. На станции перед глазами встает живописная картина: весь берег озера усеян людьми, которые пристроились на земле, разбросав вокруг свои вещи. Насколько я помню, подобная картина нарушалась периодическими налётами немецкой авиации.
К пристани причаливали баржи, на которые сажали беженцев, успевших собрать свои вещи и оформить необходимые документы. У нас с вещами произошла заминка — мы не смогли найти один тюк. Кажется, в нём находились очень нужные вещи, поскольку мама сильно сердилась. Из-за этой потери мы пропустили баржу, на на которой предусматривалась наша отправка. Пришлось долго ждать следующей. Как оказалось, это спасло нам жизнь. Потом мы узнали, что баржа, которую мы пропустили, попала под бомбёжку и затонула. Мы же благополучно переправились через озеро и попали на распределительный пункт, где получили приличные по нашим понятиям пайки и бумаги в вагон, отправляющийся в Алтайский край. Это был обычный товарный состав. Людей загружали в вагоны что называется „под завязку”, было много вещей. Поезд тронулся, однако не для всех беженцев прощание с блокадной жизнью прошло безболезненно. Люди набросились на необычно большой паёк продуктов, выданный перед посадкой в эшелон. Для ослабленных голодом людей это оказалось катастрофой.У беженцев начались поносы, некоторые, в первую очередь, пожилые люди, не смогли пережить подобный стресс. На остановках эшелона мертвицы выносились из вагонов. Но подавляющее большинство сумело преодолеть последствия блокады и двигалось навстречу новой жизни.
Larisa Gurschpun / Meine Erinnerungen an die Leningrad-Blockade
Воспоминания Л. Гуршпун
Als der Krieg im Juni 1941 ausbrach, wohnte unsere Familie in einer Zweizimmerwohnung im zweiten Stock eines Holzhauses am Stadtrand von Leningrad. Der Außenbezirk, in dem wir wohnten, heißt „Bolschaja Ochta“.
Meine Eltern, meine jüngere Schwester Rufina, meine Oma und ich wohnten im großen Zimmer unserer Wohnung. Mutters Bruder, Onkel Lijona, und seine Frau Klara wohnten im kleinen Durchgangszimmer. Zwei andere Brüder meiner Mutter wohnten mit ihren Frauen und Kindern im Stadtzentrum von Leningrad.
Im Juli 1941 wurde mein Vater zum Militär einberufen. Bis zum Ende des Krieges diente er dort bei der Luftabwehr. Mein Onkel Ljonja wurde nicht zum Militär eingezogen, da er sehr schwache Augen hatte. Er arbeitete dafür Tag und Nacht im Kirowskiwerk, das Panzer herstellte.
Meine Tante Klara arbeitete beim Aufbau der Verteidigung der Stadt. Unter sehr schweren körperlichen Bedingungen hub sie in einem Außenbezirk von Leningrad ( Luga) Schützengräben aus.
Meine Mutter musste nicht bei Bau der Verteidigungsanlagen arbeiten, da sie zwei Kinder im Vorschulalter hatte. (Ich war sechs Jahre alt und meine Schwester Rufina war anderthalb Jahre alt.) Zusammen mit meiner Mutter sollten wir aus Leningrad evakuiert werden. Also packten wir unsere Koffer und fuhren zum Bahnhof.
Als wir am Bahnhof angekommen waren, wurden wir wie alle Kinder von einem Arzt auf mögliche Infektionskrankheiten untersucht. Dabei wurde entdeckt, dass meine Schwester an Masern erkrankt war. Deswegen sollten wir wieder heimfahren, und warten bis Rufina nicht mehr ansteckend war. Nach Rufina erkrankte jedoch auch ich an Masern, weswegen wir erneut mit der Abfahrt warten mussten. Unsere Quarantäne dauerte 40 Tage, dass wir die Stadt nicht mehr verlassen konnten, da Leningrad seit September 1941 von den deutschen Truppen belagert und eingeschlossen wurde. Die Blockade dauerte 900 Tage, vom 8. September 1941 bis zum 27. Januar 1944.
Die ganze Zeit der Blockade über wohnten wir in Leningrad. Es war eine sehr schreckliche Zeit, besonders als es kalt geworden war. Der Winter im Jahr 1941 war sehr hart, es war vierzig Grad Frost. Zu der Kälte kam der quälende Hunger und der Bombenangriff und Artilleriebeschuss. Oft waren wir tagsüber im Bombenkeller. Manchmal half ich auch den älteren Jungen beim löschen der Brandbomben auf dem Dach. Die großen brachten uns kleinen bei, was wir zu tun hatten, wenn ein Brandgeschoss aufs Dach fiel. Jura Zorin, unser Leiter, war jedoch selbst erst 12 Jahre.
Am schlimmsten war für uns der Hunger. Mit den Lebensmittelkarten bekamen wir (Haushaltangehörige und Kinder) 125 Gramm Brot pro Tag.
Das Brot war meistens aus Kleie. Zu der kleinen Portion Brot kochten wir uns Sülze aus Tischlerleim, die ich damals als Kind sehr lecker fand.
Neben dem Hunger machte die Kälte uns schwer zu schaffen. Gemeinsam mit unserer Tante Klara zogen wir in das kleinere Zimmer unserer Wohnung um. Dort schliefen wir alle eng beieinander auf dem großen Liegebett, um uns zu wärmen. In der Zimmermitte stand ein kleiner Eisenofen, auf dem wir Wasser kochten. Als Brennstoff nahmen wir die alten Möbel meiner Oma aus Rotholz mit Holzschnitzerei. Ich erinnere mich noch daran, dass wir alle sehr froh waren, als die Beine des großen Familientisches sehr lange brannten, und das Zimmer dadurch lange beheizt wurde.
Während der Zeit der Blockade gab es auch keine Transportmittel. Um Wasser zu holen, gingen wir mit einem Schlitten zum Fluss Newa, der weit weg von zu Hause war. Auf dem Schlitten transportierten wir die Eimer mit Wasser mühsam nach Hause.
Die Hungersnot in der Stadt wurde im Verlauf des Jahres immer schlimmer. Der Hunger war so stark, dass mir alle Haare ausfielen, und ich eine Glatze bekam.
Im Herbst 1941 ging meine Mutter auf den Trödelmarkt zu den Spekulanten, von denen es während der Zeit der Blockade sehr viele in der Stadt gab. Bei den Spekulanten tauschte sie alle unsere Sachen gegen Lebensmittel um. Ich erinnere mich daran, wie sie die Tüllgardinen abnahm und sie gegen 200 Gramm Butter umtauschte.
Ich werde auch nie vergessen, wie meine kleine Schwester eines Nachts sehr lange weinte. Da sie sich überhaupt nicht beruhigen ließ, stand meine Mutter auf, und zündete die Petroleumfunzel an. In diesem Moment sprang eine riesige Ratte vom Kopf meiner Schwester. Der Anblick war schrecklich, denn die Ratte hatte am Kopf meiner Schwester genagt, weswegen ihr Kopf blutete.
Einmal in der Woche kam mein Onkel Ljonja nach Hause. Er brachte seiner Frau, Klara, ein bisschen Suppe mit. Meine Schwester und ich setzten uns zu ihr, und guckten ihr beim essen zu. Sie hielt das nicht aus und gab uns ein bisschen ab. Unser Onkel war darüber sehr verärgert.
Mein anderer Onkel, Abram, war ein großer Mann. Er starb als erster in unserer Familie am Hunger. Sein Sohn wurde nach der zehnten Klasse zum Militär eingezogen. Er ist bei Moskau mit nur 20 Jahren gefallen. Danach starb unsere Oma. Meine Mutter wickelte ihre Leiche in ein Betttuch ein, und brachte sie mit dem Schlitten zu dem Ort, wo die Leichen aufgenommen wurden.
Im Frühjahr 1942 wurde es endlich wärmer. Im Laufe des langen Winters haben wir fast die gesamten Möbel unserer Wohnung verbrannt. Nur ein Eisenbett ist übrig geblieben.
Im Frühling bekamen wir auch die Gelegenheit, uns in einem Dampfbad zu baden. Während des Winters war das nicht möglich gewesen. Da wir uns so lange nicht hatten waschen können, hatten wir alle Läuse.
Auch im Frühling richteten wir unsere gesamte Energie auf die Suche nach etwas zu Essen. Wir sammelten Melde und Brennnessel und kochten daraus Kohlsuppe. Wir tranken auch den Aufguss der Nadelbäume, der gegen Skorbut half.
Meiner Mutter ging es immer schlechter. Sie konnte kaum noch vom Bett aufstehen und nichts mehr essen. Neben ihr saß meine kleine Schwester und weinte. Am 19. Juni 1942 ist meine Mutter im Alter von nur 34 Jahren am Hunger gestorben. Ich war beim Tod meiner Mutter gerade sieben Jahre alt. In ihrer Sterbeurkunde wurde Skorbut als Todesursache angegeben. Es war verboten zu schreiben, dass Hunger die Todesursache war. Meine Tante Klara gab unsere Ration Brot ab, damit meine Mutter im Sarg und in einem Einzelgrab auf dem Friedhof Ochtinskiy beerdigt werden konnte. Dieser Friedhof lag unweit von unserem Haus. Ich erinnre mich daran, wie meine abgemagerte Mutter im Sarg lag, und die Läuse über ihr rosafarbenes Sommerkleid krochen. Mein ganzes Leben lang habe ich dieses Bild vor meinen Augen!
Meine Mutter lag jedoch nicht lange auf dem Friedhof Ochtinskiy. Denn alle Gräber, die in den Jahren von 1941 bis 1942 datiert waren, wurden dem Erdboden gleichgemacht. In diesem Teil des Friedhofs wurde nun der Prospekt Metallistov gebaut. Die Auflösung der Gräber finde ich furchtbar, da es, meiner Meinung nach „Totenlästerung“ ist. Jetzt hat meine Mutter „ihre“ Nummer auf einem Massengrab auf dem Gedenkfriedhof Peskarjovskiy. Auf diesen Friedhof sind alle sterblichen Überreste der Jahre 1941-1942 übertragen worden.
Im September 1942 wurde vom exekutiven Stadtkomitee Leningrad die Verordnung beschlossen, die Holzhäuser am Stadtrand von Leningrad abzureißen, da sie durch den Einschlag von Brandbomben eine Ursache für Brände in der Stadt waren. Meine Familie war auch von den Abrissen betroffen, da wir auch in einem Holzhaus wohnten. Klara, meine Schwester und ich bekamen nun ein Zimmer im Zentrum von Leningrad, in der Straße Kolokolnaja. In unser neues Zuhause nahmen wir nur die nötigsten Sachen mit. Eigentlich wollten wir auch unseren großen leeren Schrank mit dem Spiegel mitnehmen. Aber die Ladehelfer haben ihn leider fallen gelassen. Meine Tante Klara sah in dem zerbrochenen Spiegel ein schlechtes Vorzeichen, und hatte Angst, dass ihr Mann, Onkel Ljonja, sterben könnte. Schon seit einigen Wochen lag er im Kirowskwerk. Kurze Zeit später ist mein Onkel tatsächlich gestorben. Wir haben von seinem Tod aber erst nach seiner Beerdigung erfahren, weil es keine Telefone gab und unsere Tante uns nicht alleine lassen wollte, um zu ihrem kranken Mann zu gehen. Der Name von Onkel Ljonja steht auf der Gedenktafel unter den zahlreichen anderen Namen der Opfer der Leningrad-Blockade im Betrieb Kirow.
Nach dem Tod meines Onkels waren wir nur noch zu dritt: Klara, meine Schwester Rufina und ich. Meine Tante schloss uns in der neuen Wohnung ein, und ging in unsere alte Siedlung, um unsere Sachen aus unserer alten Wohnung zu holen. Ich hatte große Angst um Klara. Ich fürchtete, dass sie beim Artilleriebeschuss sterben, oder einfach nicht mehr zurückkommen könnte. Als sie wieder einmal nach „Ochta“ ging, folgte ich ihr und holte sie in der Nähe unseres Nachbarhauses ein. Ich sagte ihr, dass ich Angst um sie hatte, und beschloss gemeinsam mit Klara, dass ich von nun an nach „Ochta“ gehen würde, und dass Klara zu Hause bei meiner Schwester bleiben sollte. In den nächsten Tagen holte ich zwei Netze mit den Holzspänen aus den Trümmern unseres alten Hauses. Ich war auch unterwegs, als die Stadt beschossen wurde. Beim Fliegeralarm ging ich in den nächstliegenden Bombenkeller im Prospekt Newskiy und wartete dort bis zum Schluss-Signal der Sirene. (Welche Gefühle hatten Sie während des Fliegeralarms?)
Im Herbst 1942 wurde eine Speisegaststätte für Kinder eröffnet, deren Eltern gestorbenen waren. Diese Speisegaststätte befand sich im Palast für die Pioniere am Fluss Fontanka. Meine Schwester und ich gingen zwei Mal pro Tag dorthin, und bekamen ein heißes Essen.
Ab und zu gingen wir auch ins Kino „Titan“. Dort guckten wir alle möglichen Filme, alte und neue, und vergaßen so für kurze Zeit unseren Hunger.
Meiner Schwester ging es mit der Zeit immer schlechter. Ihre Augenlieder waren mit Eiter verklebt und auch am Fuß hatte sie eine große Eiterbeule. Meine Tante Klara trug sie zu Fuß auf ihren Händen ins Krankenhaus von Raufus, weil es keine Transportmittel gab. Im Krankenhaus stellten die Ärzte bei meiner Schwester Knochentuberkulose fest. Sie wurde deswegen mehrmals operiert, aber trotzdem blieb ihr Fuß verstümmelt.
Anfang 1943 gelang es der Roten Armee endlich, eine schmale Landverbindung freizukämpfen. Ein Landkorridor in die Stadt war nun geöffnet. Alle Bewohner waren darüber sehr glücklich. Jetzt hatten wir die Hoffnung, die Hölle in Leningrad zu überleben. Wir bekamen nun etwas mehr Lebensmittel zugeteilt. In der Speisegaststätte für Kinder bekamen wir sogar eine Dose gezuckerter Kondensmilch. Im Mai 1943 konnte ich in der Speisegaststätte jedoch nicht mehr essen, da ich nun acht Jahre alt war. Meine Tante Klara gab uns beiden Mädchen deswegen Lebensmittelkarten für die Speisegaststätte im Prospekt Newskiy, wo wir nun zwei Mal pro Tag aßen. Von unseren Lebensmitteln zu Hause war es immer noch unmöglich zu verfüttern.
Als wir eines Tages wieder einmal von der Speisegaststätte nach Hause gingen, schlug eine Artilleriegeschoß in das Haus ein, an dem wir gerade vorbeigingen.
Durch die Detonation wurden wir meterweit durch die Luft geschleudert. Ich suchte mit ein paar anderen sehr lange nach meiner Schwester, konnte sie aber nicht finden. Ein Milizionär hat sie schließlich gefunden. Sie war zum Glück nicht verwundet, dafür waren aber alle ihre Knöpfe von ihrem Mantel abgerissen. (Hatten Sie bei diesem Erlebnis sehr große Angst um Ihre Schwester? Was fühlten Sie?)
Ab September 1943 ging ich in die Schule, die während der ganzen Zeit der Blockade geöffnet war. Zusammen mit den anderen Kindern aß ich nun in der Schule. Viele meiner Klassenkameradinnen litten wegen der schlechten und mangelhaften Ernährung bereits unter „Dystrophie“. Aufgrund dieser Krankheit konnten sie kaum etwas zu sich nehmen. Die Lehrerein war jedoch sehr geduldig, und gab ihnen beharrlich immer wieder etwas zu Essen. So blieben alle meine Schulkameradinnen am Leben.
Generell gingen wir Kinder gerne in die Schule und lernten gut. Ich hatte nur ausgezeichnete Noten. Unsere Lehrerin sagte immer: „Jede gute Note ist ein Schlag gegen den Gegner, und jede schlechte Note ist ein Schlag gegen uns“. Wir ließen uns auch von den Bombardierungen nicht vom Unterricht abhalten. Wenn Fliegeralarm ausgerufen wurde, ging die ganze Schule in den großen Bombenkeller, in das Haus von Tolstoy. Dort lernten wir dann weiter.
Am 27. Januar 1944 ging die Belagerung Leningrads endlich zu Ende. In der Stadt wurde ein großes Fest veranstaltet. Alle Menschen waren überglücklich und tanzten und küssten einander. Ich erinnere mich an das riesige Feuerwerk das es gab, und den riesigen Kringel aus Mehl, der durch die Stadt getragen wurde.
Meine Schwester, Klara und ich hatten die Hölle von Leningrad überlebt. Alle Verwandten von Klara, ihre Eltern und ihre zwei Schwestern mit den Kindern haben den Krieg nicht überlebt. Sie wurden in der Ukraine im Wald Petnetschanski der Stadt Winnyzja erschossen. Auch mein Großvater väterlicherseits, Haim Gurschpun wurde in diesem Wald ermordet. Der Name meines Großvaters befindet sich unter den gesammelten Namen in der Gedenkstätte Yad Vashem in Israel.
Im Dezember 1945 kehrte mein Vater aus dem Krieg heim. Meine kleine Schwester, Rufina, erkannte meinen Vater nach seiner Rückkehr zunächst nicht. Und auch mein Vater hatte Rufina nur als Kleinkind in Erinnerung. Meine Tante nannten wir nach der schweren Zeit in Leningrad inzwischen „Mutter“. Nach einer Weile heiratete mein Vater Klara und sie lebten bis ins hohe Alter zusammen. Klara wurde später mit der Medaille „Für die Verteidigung von Leningrad“, für ihre Verteidigungsarbeiten während der Blockade-Zeit ausgezeichnet.
Meine Schwester Rufina wohnt heute mit ihrem Mann, ihrem Sohn und der Schwiegertochter und zwei Enkelkindern in Sankt-Petersburg. Bis heute muss meine Schwester arbeiten, da ihre Rente nicht zum Leben ausreicht. Meine Tochter, mein Enkel und ich sind im Jahr 1997 nach Deutschland umgesiedelt.
Ich wünsche allen Menschen ein friedliches und glückliches Leben. Der Krieg und besonders die Dinge, die während des Krieges passierten, sollten sich nie wiederholen.
Учащийся немецкой гимназии о встрече с Заманским А.
Düsseldorfer Erzählcafé – Zeitzeugen: Blockade von Leningrad
8. Dezember 2013 · by BOU · in Aktuell, Zeitzeugen, Zeitzeugen des NS
Am 06.11.2013 besuchten die Geschichtsgrundkurse der Stufe 12 mit ihrer Lehrerin Frau Deschner-Schmitt das Erzähl- und Begegnungscafé im Wilhelm-Marx-Haus in der Altstadt, um die Lebensgeschichte von Alexander Zamansky (geboren am 13.07.1928) zu erfahren, der in Leningrad, dem heutigen Sankt Petersburg, lebte, als dieses vom 08.09.1941 bis zum 27.01.1944 von den Nationalsozialisten blockiert wurde. Was hier folgt, sind die markantesten Eckdaten und gravierendsten Erfahrungen Alexander Zamanskys.
Erste Anzeichen für nahendes Unheil gab es bereits im Juni 1941, als Herr Zamansky während des Aufenthalts in einem Kindersommerlager vor Aufklärungsflügen der Deutschen in Deckung gehen musste. Sodann, nachdem mit der Vorbereitung der Stadt auf einen Kampf begonnen und eine halbe Million Leute Schützengräben ausgehoben, Denkmäler geschützt hatten etc., was mit 200 Gramm Brot und zwei Frikadellen belohnt wurde, wurde am 29. Juli die Evakuierung der Bewohner Leningrads beschlossen, die jedoch scheiterte, da die Deutschen auf dem Vormarsch waren und die Flüchtlinge umkehren mussten.
Sehr früh, am 17. Juli 1941, wurden bereits die Lebensmittelkarten eingeführt und die Nahrung verschwand aus den Geschäften. Herr Zamansky zog regelmäßig mit seiner Oma los, um einige Kohlblätter von den Feldern nebst der Schützengräben zu sammeln, die mit Maschinengewehren von Flugzeugen aus beschossen wurden.
Doch Maschinengewehre waren noch bei weitem nicht alles. Ab August wurden Bomben über der Stadt abgeworfen, woraufhin jeder in der Umgebung der Einschlagstellen augenblicklich in einen Bombenkeller rannte, was jedoch nach nur ein bis zwei Monaten eingestellt wurde, da die Leute schlicht zu entkräftet waren, um diese Anstrengung auf sich nehmen zu können.
Anders war es mit den Brandbomben. Stürzten diese durch ein Dach auf einen Dachboden, galt es diese um jeden Preis unter anderem mittels Sand oder Wasser unschädlich zu machen, da man sonst im eiskalten Leningrad auf der Straße saß, wenn nicht sogar schlimmer. So wurden Krankenhäuser gezielt mit Brandbomben unter Beschuss genommen, dem viele nicht entfliehen konnten. Doch nicht nur Krankenhäuser waren Ziele der Nationalsozialisten, sondern auch die Lebensmittellager Leningrads. Am 10.09.1941 wurden die Lebensmittellager Leningrads zerstört und mit ihnen die Unmengen an essentieller Nahrung. Was übrig blieb, war ein wenig Zucker, der vom Boden aufgenommen wurde, woraufhin viele Leute versuchten, ihn aus dem Untergrund wieder zu gewinnen. Auch wurde Pfirsich-Öl, welches normalerweise für die Hautpflege von Säuglingen benutzt wurde, zusammen mit Vollkornmehl zu Kuchen verarbeitet und man ging, als die Lebensmittelrationen im Oktober auf 250 Gramm Brot für Arbeitskräfte und 125 Gramm Brot, das zu zur Hälfte nur aus ungenießbaren Verunreinigungen bestand, für alle anderen reduziert wurden, so weit, dass man Holzleim und Fliesenkleber mit heißem Wasser, Kohlblättern und Stücken von Stielen zu einer Suppe vermischte.
Auch gab es nach kurzer Zeit weder fließendes Wasser, noch Strom und die Kommunalka, die mit Bettdecken in verschiedene Zimmer aufgeteilt wurde, wurde nur mit einem sehr kleinen Ofen aus dünnem Eisenblech geheizt, den man nur zum Kochen, zum Wasser warm machen oder bei unerträglicher Kälte mit Büchern aus Bibliotheken und Möbeln anheizte.
Nicht minder schwierig gestaltete sich die Beschaffung des Wassers. Hierzu musste man sich auf einer großen Eisfläche einem Eisloch nähern und daraus Wasser schöpfen, was sich ebenso als ein risikoreiches Unterfangen herausstellte, da das Eis sehr glatt war. Gleichzeitig war der Transport des Wassers insofern schwierig, da man sehr lange brauchte, um mit dem Wasser zur Wohnung zurückzukehren, zudem mussten die Leute aufgrund der Entkräftung sehr oft anhalten und Pausen einlegen, weshalb die Familie Zamansky versuchte, mit einem Eimer pro Tag auszukommen.
Ein anderer Eimer wurde täglich ebenso geleert, doch war dieser die Toilette, der auf dem Hinterhof vor dem Mülleimer ausgeleert wurde, da jener voll war. So entstanden Haufen gefrorener Fäkalien in den meisten Hinterhöfen, was auch nicht gerade zur Verbesserung der Situation beisteuerte.
Im Oktober ging Herr Zamansky noch zur Schule, wo die Schüler nicht mehr saßen, sondern standen und in ihre dicksten Kleider eingepackt auf dem Boden stampften, um sich zu wärmen. Für neun Kopeken konnte man in der Mittagspause eine Suppe aus heißem Wasser, etwas Mehl und Stücken von Kohlblättern erstehen.
Ab November starben sehr viele Leute an Hunger und Kälte. Oftmals passierte dies einfach in ihren Betten, oftmals aber auch auf den Straßen, auf denen nicht mehr viele Leute anzutreffen waren. Dann fielen die Menschen vornüber und blieben liegen. Andere Bürger versuchten stets den Sterbenden zu helfen, indem sie ihnen Brot gaben, doch dafür war es in vielen Fällen zu spät. Dies konnte von heute auf morgen passieren. Unterhielt man sich am einen Tag mit seinen Nachbarn, war es nicht unwahrscheinlich, sie am nächsten tot in ihren Betten aufzufinden.
Ab dem 25. Dezember 1941 wurde pro Person 200 Gramm Brot ausgegeben, ab Februar 1942 erhielt man zusätzlich 100 Gramm Getreide und einige wenige andere Kleinigkeiten.
Am 07.03.1942 klopften vielerorts russische Spezialeinheiten an die Türen und evakuierten die Bevölkerung nach Lavovre. Herr Zamansky verließ mit seiner Tante auf diese Weise Leningrad. In Lavovre angekommen, bekam er und die übrigen Flüchtigen zu ihrem großen Erstaunen eine Suppe mit Fleisch. Außerdem gab es noch einen Hauptgang mit Fleisch und man konnte mehr als nur eine Portion zu sich nehmen. Dazu gab es noch einen Laib Schwarzbrot, eine Tafel Schokolade und eine Packung Kekse. Die Einnahme wurde Herrn Zamansky jedoch von seiner Tante verboten, da es für Hungernde gefährlich ist, von jetzt auf gleich so viel zu essen.
Von dort an dauerte es noch einen Monat, bis sie ihren Zielort erreichten. An jeder Haltestelle wurden die Leute gefragt, ob es Tote gibt und die gab es noch immer reichlich.
Zum Schluss durften die Schülerinnen und Schüler einige Fragen an Herrn Zamansky richten. So wurde die Frage, ob seine Familie an eine Flucht auf eine auf irgendeine Weise gestaltete Art in Erwägung zog, mit der Begründung negierte, dass sie für solche Strapazen zu schwach waren und ohnehin nicht gewusst hätten, wohin sie sollten.
Eine andere Frage war, warum er und viele andere gerade nach Deutschland gekommen waren. Die Antwort war einfach: Für ihn gab oder gibt es keinen großen Unterscheid zwischen Stalin und Hitler, er sieht sie als „Brüder“ an. Des Weiteren war laut ihm ganz Europa Schuld am Krieg. Außerdem betonte er, dass das heutige Europa oder das heutige Deutschland nicht mehr das Geringste mit den Verbrechen der Vergangenheit zu tun und sich grundlegend gewandelt habe.
Schließlich war da noch die Frage nach Birobidschan, dem von Stalin gegründeten angeblichen Zugeständnis eines jüdischen Staates. Für die Familie Zamansky war Birobidschan nie eine Option, da sie es schnell und richtig als Falle Stalins durchschaut hatten.
Lars Winkler, Schüler der Q2
Поделиться этим: На Facebook